Aramak için ENTER'a geri dönmek için ESC'ye tıklayın.

(Savaşta) kâfirlerle karşılaştığınızda boyunlarını vurun. Onları sindirip perişan edince de esir alıp bağlayın. Sonra ya bir lütuf olarak kar­şılıksız serbest bırakın veya (teslim karşılığı) “Fidye” alın. Harp, ağırlığını kaybedip sona erinceye kadar, (kâfirlere karşı böyle davranın.) İşte kâfirler hakkında, Allah’ın hükmü budur. Eğer Allah dileseydi onlardan savaş yapmadan da intikamı alırdı… (Savaşta) kâfirlerle karşılaştığınızda boyunlarını vurun. Onları sipdirip perişan edince de esir alıp bağlayın. Sonra ya bir lüiuf olarak kar­şılıksız serbest bırakın veya (teslim karşılığı)
Faruk 03 Kasım 2015
 

(Savaşta) kâfirlerle karşılaştığınızda boyunlarını vurun. Onları sindirip perişan edince de esir alıp bağlayın. Sonra ya bir lütuf olarak kar­şılıksız serbest bırakın veya (teslim karşılığı) “Fidye” alın. Harp, ağırlığını kaybedip sona erinceye kadar, (kâfirlere karşı böyle davranın.) İşte kâfirler hakkında, Allah’ın hükmü budur. Eğer Allah dileseydi onlardan savaş yapmadan da intikamı alırdı…

MUHAMMED SÜRESİ 4. AYET TABERİ TEFSİRİ Ey iman edenler, Allah’ı ve peygamberini inkar eden kâfirlerle savaş meydanında karşılaştığınız zaman onların boyunlarını vurun. Onlara tam galip gelip sindirdiğinizde de elinize esir düşenleri sıkıca bağlayın. Size karşı savaşma veya kaçıp kurtulma imkanı bulamasınlar. Bu esirleri ya bir lütuf olarak para almadan serbest bırakın veya serbest bırakma karşılığında […]

Tümünü Görüntüle