Aramak için ENTER'a geri dönmek için ESC'ye tıklayın.

Allah’ın rahmeti sebebiyle onlara yumuşak davrandın Eğer sen kaba ve katı kalbi olsaydın, muhakkak kî insanlar etrafından dağılır giderlerdi Öyleyse onları affet ve bağışlanmalarını dile İşlerde onlarla istişare et Bir işe de azmettin mi Allaha tevekkül et Şüphesiz ki Allah, tevekkül edenleri sever Allah'ın rahmeti sebebiyle onlara yumuşak davrandın. Eğer sen kaba ve katı kalbi olsaydın, muhakkak kî insanlar etrafından dağılır giderlerdi. Öyleyse onları affet ve bağışlanmalarını dile. İşlerde onlarla istişare et...( Ali İmran 159. ayet )
Faruk 11 Ekim 2015
 

Allah’ın rahmeti sebebiyle onlara yumuşak davrandın Eğer sen kaba ve katı kalbi olsaydın, muhakkak kî insanlar etrafından dağılır giderlerdi Öyleyse onları affet ve bağışlanmalarını dile İşlerde onlarla istişare et Bir işe de azmettin mi Allaha tevekkül et Şüphesiz ki Allah, tevekkül edenleri sever

Bismillahirrahmanirrahim. Allah’ın rahmeti sebebiyle onlara yumuşak davrandın. Eğer sen kaba ve katı kalbi olsaydın, muhakkak kî insanlar etrafından dağılır giderlerdi. Öyleyse onları affet ve bağışlanmalarını dile. İşlerde onlarla istişare et. Bir işe de azmettin mi Allaha tevekkül et. Şüphesiz ki Allah, tevekkül edenleri sever. ( Ali İmran 159. ayet ) Taberi Tevsiri  Ey Muhammed, Allahın, […]

Tümünü Görüntüle